是否用了翻译?俄乌突然爆发激烈争吵

当地时间 24 日,乌克兰外交部副部长、俄乌谈判代表团成员基斯利察表示,在 16 日伊斯坦布尔谈判中,乌克兰代表团使用乌克兰语和英语,并通过翻译与俄方沟通。

基斯利察赞扬土耳其作为东道主在谈判会场布置上考虑周全,与 2022 年伊斯坦布尔谈判相比,本次俄乌双方座位保持了足够距离,并提供了高质量的英语翻译。基斯利察强调乌方代表使用英语和乌克兰语进行了发言,而俄方代表则使用了俄语

俄罗斯外交部发言人扎哈罗娃 24 日在社交媒体发布消息称,基斯利察有关双方代表团通过翻译进行交流的言论是谎言。扎哈罗娃表示,乌方代表团在开场致辞使用了英语之后,余下的环节改用俄语进行交流

5 月 16 日,在土耳其方面主持下,俄罗斯和乌克兰代表团在土耳其伊斯坦布尔举行会谈。当时有报道说,乌克兰消息人士称,乌克兰通过翻译与俄罗斯方面进行交谈,分析认为,乌方使用翻译暗示了两国间的 " 敌意 " ——乌克兰方面可能想借此证明他们的语言并非俄语。但也有报道称,俄乌双方在会谈中一度不再通过翻译交流。(总台记者 王斌)

本站所发布的文字与图片素材为非商业目的改编或整理,版权归原作者所有,如侵权或涉及违法,请联系我们删除。

本文链接:http://wwvpay.cn/news/57157.html

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50